ну вот и до нас "политкорректность" добралась %) а нужно ли вообще поднимать такие темы? режет глаз - не замечай, из песни слов то не выкинешь...
цитата: Политкоректность превысила все рамки. Как женщин надо называть вагиногенитальным полом, так и негров-представителями африканской нации. Негр, умный, глупый, он все таки негр. Как китаец -китаец. И Русский-русский. Все надо называть своими именами, а не слушаться правозащитников, защищающих глупую честь людей, а не самих людей.
Ответ для adniver:
Скажите пожалуйста, а как надо было человеку назвать поднятую им тему?
Сформулируйте пожалуйста, чтобы это звучало корректно. По-моему человек просто обозначил социальную группу, к которой хотел обратиться. А если бы назвали тему "Радуйтесь, господа пенсионеры", или "...господа педагоги", это ни у кого бы не вызвало возмущения? Другое дело - такое обращение непосредственно к человеку в кабаке, или на улице, как выше приводили пример, естественно не допустимо. Но ведь так же недопустимо обращение: -Эй пенсионер! или -Эй чиновник! Разные ситуации предполагают разные подходы, мне так кажется.
alexfalin:
А для чего убирать? Я никак не пойму почему слово "инвалид", которое употребляется более двух веков, вдруг решили заменить на совершенно бессмысленное словосочетание "человек с ограниченными возможностями". Пожалуйста, покажите мне хоть одного человека без ограниченных возможностей и пусть он при мне прыгнет в высоту или а длину на двадцать метров, он же это легко может, ведь возможности его неограничены. улыбка Да, я знаю вариант перевода английского слова "invalid" - "не имеющий законной силы, недействительный", ну так это по английски, а мы же по-русски говорим.
Чем формальнее и "бессмысленнее" название, тем на самом деле лучше. Формализация снижает эмоциональную нагрузку, формальное название, скажем так, менее вызывает в мозгу картинку. Слово "инвалид" в нашей культуре действительно имеет чёткий отрицательный ассоциативный ряд, именно подразумевает беспомощность и в самом разном смысле неполноценность. И абсолютно бесполезно напоминать о "французском" значении слова инвалид - "ветеран войны". Реально это означение в нашей культуре не работает.
Не кажется ли Вам, что к человеку, называемому "лицо с ограниченными физическими возможностями", общество скорее научится относиться как к равному, чем к человеку, называемому "мнвалид"?
alexfalin:
Мне сейчас вот какая мысль пришла. Негативное отношение к слову "инвалид" вызвано не самим словом, а тем понятием, которое некоторые люди, не знающие инвалидов лично, совершенно ошибочно вкладывают в это слово. Такие люди, к сожалению, при слове "инвалид" представляют человека не только имеющие проблемы со здоровьем, но и ничем не интересующегося, постоянно жалующегося на жизнь, постоянно ждущего от всех помощи и даже считающего, что ему все обязаны помогать, часто пьющего.
Мысль эта не новая и не оригинальная, но на неё найдётся другая мысль))) Фактически слова влияют на подсознание, и уж если есть этот негативный "след" за словом инвалид, то, переходя к формальным политкорректным обозначениям, мы этот ненужный "хвост" отрубим. С понятием "ограниченные возможности" не будет связана дискриминация, как с понятием "инвалидность")
ACherry:
ну вот и до нас "политкорректность" добралась %) а нужно ли вообще поднимать такие темы? режет глаз - не замечай, из песни слов то не выкинешь...
цитата: Политкоректность превысила все рамки. Как женщин надо называть вагиногенитальным полом, так и негров-представителями африканской нации. Негр, умный, глупый, он все таки негр. Как китаец -китаец. И Русский-русский. Все надо называть своими именами, а не слушаться правозащитников, защищающих глупую честь людей, а не самих людей.
На самом деле западный опыт показывает, что в политкорректном обществе у людей реально равные права. Кому от этого хуже? Если от политкорректных названий тем же неграм комфортнее (а это так, во всяком случае они сами утверждают, что так), то пусть так оно и будет! Негры от этого что-то выигрывают, а кто, извините, проигрывает? Белые, что ли? Им очень больно и мучительно говорить "афроамериканец" вместо "негр"? Язык отваливается?
Так же и с инвалидностью. Я вот совершенно убеждён, что мы в каком-то смысле выиграем, если слово "инвалид" исчезнет. А вот возможно ли указать того, кто при этом проиграет?
Ни разу ко мне никто не обратился -инвалид.Обычное обращение-молодой человек.
Чтобы вывести его из обихода надо лет десять ,наверно.
А"убогий" чем не обращение?
Кэт:
слово инвалид с греческого языка, если не ошибаюсь означает-не нужный, бесполезный. вы хотите таким быть?
Неспособный, не могущий. И в современном английском - юридически неправомочный, недействительный (о законе, документе). Причём совершенно одинаково - invalid - и существительное и прилагательное. Так что по-английски "уважаемые инвалиды" звучит как "уважаемые недействительные". УЖОС!
RBarthes:
Не кажется ли Вам, что к человеку, называемому "лицо с ограниченными физическими возможностями", общество скорее научится относиться как к равному, чем к человеку, называемому "мнвалид"?
Нет, не кажется. Ничего оскорбительного в слове "инвалид" не вижу. Нормальное слово. Кстати, инвалиды бывают ограничены не только в физическом плане, но и в психическом. Давайте тогда говорить и "лицо с ограниченными психическими возможностями".
Мне думается, что дело не в слове, которым обозначается немощный в чем либо человек, а в самом отношении общества к таким людям. А отношение зависит от воспитания.
Ответ для Кэт:Лично мне не нравится слово инвалид,не нравиться и ОВ. Но общество за год,десят ,50лет не переделаешь.Как не банально но снова и снова скажу :мы сами должны приложить усилие чтоб заслужить уважение .Не буду приводить примеры ,но среди нас много жизни радостных целеустремленных людей про которых язык не повернётся сказать:инвалид что с него взять... А невежд и хамов всегда будет с избытком ...
А в "Капитанской дочке" У А.С.Пушкина тоже употребляется "инвалид" по отношению к солдатам в обороне крепости, где служит герой. А там смысл не сильно похож на "английский" но с русской самобытностью. Всё таки.
Есть ещё, вот что:
Сшибая с ног, бывает снег упрям
Нерасторопный инвалид, погода
Неволит нас и нам велит
Спешите жить, покуда Вас не сбило с ног
Несчастие какое-нибудь вдруг
Как тот шлагбаум в лоб
Вам влепит непроворный инвалид
Спешите жить, покуда снег валит
И веселит воображенье брагой
Покуда музыка и день горит морозом
Самобытно, не правда ли? Тут нам ближе французы , чем англичане?
"Дом инвалидов" посреди Парижика, гошпиталь для увечных бойцов, ссылочка:
Чтобы увидеть ссылку зарегистрируйтесь или войдите
Ответ для adniver:
На мой взгляд, просто не все имеют определённую долю интеллигентности, чтобы употреблять данное слово только в необходимом ему контексте и не использовать как обращение.
Ответ для Сенклементия:Я себя никогда не называю инвалидом, слово-то не русское. Я - "убогий", вдумайтесь господа с ОФВ, мы все "у Бога", "рядом с Богом", он нас охраняет от более суровых испытаний. Но, если нравится, то - калека.
RBarthes:
Не кажется ли Вам, что к человеку, называемому "лицо с ограниченными физическими возможностями", общество скорее научится относиться как к равному, чем к человеку, называемому "мнвалид"?
Боюсь, что это не сильно повлияет на восприятие людей. Смотрите, сидит человек, у которого неверное понимание слово "инвалид", у телевизора, вдруг слышит: "лицо с ограниченными физическими возможностями". Он сразу соотнесет это словосочетание со словом "инвалид" и представит то же, что если бы услышал само слово "инвалид".
Вообще да, я с Вами спорить не буду, возможно у некоторых людей, особенно молодых, знающих английский язык и западную культуру, слово "инвалид" и словосочетание "лицо с ограниченными физическими возможностями" вызывает несколько разные ассоциации. Выскажу только два замечания.
Во-первых, мне просто "за Державу обидно"! Ну почему слово, существовавшее в русском языке более двух веков (а это точно: "Первая благотворительная газета России “Русский Инвалид” выходила в Санкт-Петербурге с 1813 по 1917 годы.") мы должны искоренять из-за политкорректности, при том что слово не является ругательством или оскорблением?!
Во-вторых, если заменять, то заменять везде, в том числе в законах. А то, если мы заменим слово только в быту, получится, что в законах и всяких справках мы числимся в качестве инвалидов, а произнести это слово на людях боимся, то есть мы окажемся как бы какими-то изгоями, так как формально мы инвалиды, а слово "инвалид" под запретом, как оскорбительное.
Особенное спасибо за перевод с французского, я не знал!
RBarthes:
Так что по-английски "уважаемые инвалиды" звучит как "уважаемые недействительные".
Бред собачий, Паша.
Я тут уже про это писал. Инвалид-это понятие из римского права, это человек-невалидный, т.е негодный к строевой службе только и всего.
Именно это имелось в виду в русском языке 19-го века.
И нечего тут переливать из чулка в носок. Уж извините.
цитата: Политкоректность превысила все рамки. Как женщин надо называть вагиногенитальным полом, так и негров-представителями африканской нации. Негр, умный, глупый, он все таки негр. Как китаец -китаец. И Русский-русский. Все надо называть своими именами, а не слушаться правозащитников, защищающих глупую честь людей, а не самих людей.
Скажите пожалуйста, а как надо было человеку назвать поднятую им тему?
Сформулируйте пожалуйста, чтобы это звучало корректно. По-моему человек просто обозначил социальную группу, к которой хотел обратиться. А если бы назвали тему "Радуйтесь, господа пенсионеры", или "...господа педагоги", это ни у кого бы не вызвало возмущения? Другое дело - такое обращение непосредственно к человеку в кабаке, или на улице, как выше приводили пример, естественно не допустимо. Но ведь так же недопустимо обращение: -Эй пенсионер! или -Эй чиновник! Разные ситуации предполагают разные подходы, мне так кажется.
Уууу куда заносит. Негр это не нация и не национальность. Ку-ку, у Вас все дома?
Вы правы на все 100%
Под каждым словом подписываюсь.
Чем формальнее и "бессмысленнее" название, тем на самом деле лучше. Формализация снижает эмоциональную нагрузку, формальное название, скажем так, менее вызывает в мозгу картинку. Слово "инвалид" в нашей культуре действительно имеет чёткий отрицательный ассоциативный ряд, именно подразумевает беспомощность и в самом разном смысле неполноценность. И абсолютно бесполезно напоминать о "французском" значении слова инвалид - "ветеран войны". Реально это означение в нашей культуре не работает.
Не кажется ли Вам, что к человеку, называемому "лицо с ограниченными физическими возможностями", общество скорее научится относиться как к равному, чем к человеку, называемому "мнвалид"?
Мысль эта не новая и не оригинальная, но на неё найдётся другая мысль))) Фактически слова влияют на подсознание, и уж если есть этот негативный "след" за словом инвалид, то, переходя к формальным политкорректным обозначениям, мы этот ненужный "хвост" отрубим. С понятием "ограниченные возможности" не будет связана дискриминация, как с понятием "инвалидность")
На самом деле западный опыт показывает, что в политкорректном обществе у людей реально равные права. Кому от этого хуже? Если от политкорректных названий тем же неграм комфортнее (а это так, во всяком случае они сами утверждают, что так), то пусть так оно и будет! Негры от этого что-то выигрывают, а кто, извините, проигрывает? Белые, что ли? Им очень больно и мучительно говорить "афроамериканец" вместо "негр"? Язык отваливается?
Так же и с инвалидностью. Я вот совершенно убеждён, что мы в каком-то смысле выиграем, если слово "инвалид" исчезнет. А вот возможно ли указать того, кто при этом проиграет?
Чтобы вывести его из обихода надо лет десять ,наверно.
А"убогий" чем не обращение?
слово инвалид с греческого языка, если не ошибаюсь означает-не нужный, бесполезный. вы хотите таким быть?
Неспособный, не могущий. И в современном английском - юридически неправомочный, недействительный (о законе, документе). Причём совершенно одинаково - invalid - и существительное и прилагательное. Так что по-английски "уважаемые инвалиды" звучит как "уважаемые недействительные". УЖОС!
Нет, не кажется. Ничего оскорбительного в слове "инвалид" не вижу. Нормальное слово. Кстати, инвалиды бывают ограничены не только в физическом плане, но и в психическом. Давайте тогда говорить и "лицо с ограниченными психическими возможностями".
Мне думается, что дело не в слове, которым обозначается немощный в чем либо человек, а в самом отношении общества к таким людям. А отношение зависит от воспитания.
"Что вы всё <...> , да <...> . Это слово ругательное. Я прошу его ко мне не применять."
Догадались какое слово пропущено? А какое подразумевается?
"Всё найдётся - Яndex.ru"(с)
!!!!
я согласна с вами!
А в "Капитанской дочке" У А.С.Пушкина тоже употребляется "инвалид" по отношению к солдатам в обороне крепости, где служит герой. А там смысл не сильно похож на "английский" но с русской самобытностью. Всё таки.
Есть ещё, вот что:
Сшибая с ног, бывает снег упрям
Нерасторопный инвалид, погода
Неволит нас и нам велит
Спешите жить, покуда Вас не сбило с ног
Несчастие какое-нибудь вдруг
Как тот шлагбаум в лоб
Вам влепит непроворный инвалид
Спешите жить, покуда снег валит
И веселит воображенье брагой
Покуда музыка и день горит морозом
Самобытно, не правда ли? Тут нам ближе французы , чем англичане?
"Дом инвалидов" посреди Парижика, гошпиталь для увечных бойцов, ссылочка:
зарегистрируйтесь или войдите
На мой взгляд, просто не все имеют определённую долю интеллигентности, чтобы употреблять данное слово только в необходимом ему контексте и не использовать как обращение.
Боюсь, что это не сильно повлияет на восприятие людей. Смотрите, сидит человек, у которого неверное понимание слово "инвалид", у телевизора, вдруг слышит: "лицо с ограниченными физическими возможностями". Он сразу соотнесет это словосочетание со словом "инвалид" и представит то же, что если бы услышал само слово "инвалид".
Вообще да, я с Вами спорить не буду, возможно у некоторых людей, особенно молодых, знающих английский язык и западную культуру, слово "инвалид" и словосочетание "лицо с ограниченными физическими возможностями" вызывает несколько разные ассоциации. Выскажу только два замечания.
Во-первых, мне просто "за Державу обидно"! Ну почему слово, существовавшее в русском языке более двух веков (а это точно: "Первая благотворительная газета России “Русский Инвалид” выходила в Санкт-Петербурге с 1813 по 1917 годы.") мы должны искоренять из-за политкорректности, при том что слово не является ругательством или оскорблением?!
Во-вторых, если заменять, то заменять везде, в том числе в законах. А то, если мы заменим слово только в быту, получится, что в законах и всяких справках мы числимся в качестве инвалидов, а произнести это слово на людях боимся, то есть мы окажемся как бы какими-то изгоями, так как формально мы инвалиды, а слово "инвалид" под запретом, как оскорбительное.
Особенное спасибо за перевод с французского, я не знал!
С уважением, Алексей.
Бред собачий, Паша.
Я тут уже про это писал. Инвалид-это понятие из римского права, это человек-невалидный, т.е негодный к строевой службе только и всего.
Именно это имелось в виду в русском языке 19-го века.
И нечего тут переливать из чулка в носок. Уж извините.