Приемы недобросовестных работодателей: как бороться.
Ответ для beard:
beard:
и если ты к примеру программист, то встроить в свою прогу фичу, которая взорвет прогу после определенного срока и не говорить заказчику об этом до получения всех денег
Ну да. Есть еще один способ подстраховаться - копию сделанной работы отдать на хранение нотариусу. Если дело будет того стоить, можно попытаться подать иск о нарушении авторских прав, а работа, которая хранится с определенной даты, будет доказательством. Хотя по поводу программ, игр или баз данных это все равно не очень поможет. С текстами - да, вероятность есть.
Таким образом прокатили одну сетевую знакомую, писательницу Любу Федорову. Она подписала договор с издательством "Центрполиграф", у которого вообще довольно скверная репутация, ее книгу заморозили на пару лет, а потом вернули с вежливым "нам не подошло". Примерно в это же время текст непонятным образом оказался в одном из электронных изданий типа "Библиотека в кармане". Можно было, конечно, попытаться подать иск, но она не захотела. Кстати, потом, когда изучали ее договор, обратили внимание, что в нем указаны слишком хорошие условия, в частности, право автора утверждать рисунок обложки. Ясно, что такой договор с самого начала выполнять не собирались.
Приемы недобросовестных работодателей: как бороться.
Ответ для Айле:
Вообще, что касается работы с клиентами на перевод, то меня в свое время опытные коллеги в сложные моменты научили кое-чему, за что я им благодарна.
С малознакомыми клиентами лучше всего письменно оформить соглашение (хотя бы просто изложить все условия письменно и обеим сторонам подписаться под этим текстом). Это неприятный момент, но себе потом может оказаться дороже. В договоре указать: что переводится, примерный объем, с какого языка на какой, цена за страницу (указать какую 1500 зн. или иное). Порядок расчета объема (по оригиналу или по готовому переводу) оговаривается тоже при получении заказа - в письменном виде (например, что оплачивается не оригинальное число страниц, а получившееся в процессе перевода - из 10 русскоязычных страниц запросто может получиться лишь 6-7 на англ. яз).
Срок оплаты оговаривается при получении заказа, желательно в письменном виде.
Есть недурной способ наказать нерадивого заказчика - не ссориться и не ругаться, со всем согласиться и с готовностью взять второй перевод, который и не отдавать, пока заказчик не расплатится за оба. Думаю, это не только для переводов подойдет Хотя мне еще, Бог миловал, такое делать не приходилось.
Приемы недобросовестных работодателей: как бороться.
Хех, а я себя еще виноватым считал
В общем история такая: оформлен трудовой договор, естественно сами знаете на какую сумму. ПФР таким работодателям только спасибо скажет Выплату за первый месяц задержали, выплатили только под конец следующего. Получалась следующая вещь - работник работал в надежде получить деньги за последний месяц. Естественно при увольнении не всем выплачивали. Я так понял что получали те кто себя обезопасил каким-то образом. Выплаты были непостоянными. Причем выплачивался "аванс", правда в апреле за март И реально назывался авансом. Штат в основном состоял из молодежи, преимущественно иногородней (я в москве живу). При мне было 2 полные смены штата, полностью, с периодичностью в полгода. Потом работодатель сообщил, что закрывается, всех уволил, распродал даже мебель и... продолжил работать. Под новый год и меня уволили, но есть информация, что фирма работает до сих пор.
Что я слышал об ушедших работнках - плохо работали, от ушедших работников - не платили.
И напоследок - если вы понимаете, что больше не хотите работать у оказавшимся недобросовестным работодателя - увольняйтесь резко, без предупреждения, по "неотложным" обстоятельствам, иначе могут возникнуть проблемы с получением трудовой книжки.
Приемы недобросовестных работодателей: как бороться.
Ответ для Айле:
Айле:
Но учтите, что торговля косметикой "Орифлейм" и "Гербалайфом" еще ни одного честного человека богатым не сделала.
Ну это не правда у нас есть люди которые ездят на хороших машинах с надписями на стеклах,заметте не на кузове а их боссы на меринах последних моделях. Во всем необходимо старание и немного таланта ,а самое главное это преодоление себя почитайте Роберт Кийосаки. Богатый папа, Бедный папа, много поймете.
И что в вашем понятии честного!!!
Ну да. Есть еще один способ подстраховаться - копию сделанной работы отдать на хранение нотариусу. Если дело будет того стоить, можно попытаться подать иск о нарушении авторских прав, а работа, которая хранится с определенной даты, будет доказательством. Хотя по поводу программ, игр или баз данных это все равно не очень поможет. С текстами - да, вероятность есть.
Таким образом прокатили одну сетевую знакомую, писательницу Любу Федорову. Она подписала договор с издательством "Центрполиграф", у которого вообще довольно скверная репутация, ее книгу заморозили на пару лет, а потом вернули с вежливым "нам не подошло". Примерно в это же время текст непонятным образом оказался в одном из электронных изданий типа "Библиотека в кармане". Можно было, конечно, попытаться подать иск, но она не захотела. Кстати, потом, когда изучали ее договор, обратили внимание, что в нем указаны слишком хорошие условия, в частности, право автора утверждать рисунок обложки. Ясно, что такой договор с самого начала выполнять не собирались.
Вообще, что касается работы с клиентами на перевод, то меня в свое время опытные коллеги в сложные моменты научили кое-чему, за что я им благодарна.
С малознакомыми клиентами лучше всего письменно оформить соглашение (хотя бы просто изложить все условия письменно и обеим сторонам подписаться под этим текстом). Это неприятный момент, но себе потом может оказаться дороже. В договоре указать: что переводится, примерный объем, с какого языка на какой, цена за страницу (указать какую 1500 зн. или иное). Порядок расчета объема (по оригиналу или по готовому переводу) оговаривается тоже при получении заказа - в письменном виде (например, что оплачивается не оригинальное число страниц, а получившееся в процессе перевода - из 10 русскоязычных страниц запросто может получиться лишь 6-7 на англ. яз).
Срок оплаты оговаривается при получении заказа, желательно в письменном виде.
Есть недурной способ наказать нерадивого заказчика - не ссориться и не ругаться, со всем согласиться и с готовностью взять второй перевод, который и не отдавать, пока заказчик не расплатится за оба. Думаю, это не только для переводов подойдет Хотя мне еще, Бог миловал, такое делать не приходилось.
В общем история такая: оформлен трудовой договор, естественно сами знаете на какую сумму. ПФР таким работодателям только спасибо скажет Выплату за первый месяц задержали, выплатили только под конец следующего. Получалась следующая вещь - работник работал в надежде получить деньги за последний месяц. Естественно при увольнении не всем выплачивали. Я так понял что получали те кто себя обезопасил каким-то образом. Выплаты были непостоянными. Причем выплачивался "аванс", правда в апреле за март И реально назывался авансом. Штат в основном состоял из молодежи, преимущественно иногородней (я в москве живу). При мне было 2 полные смены штата, полностью, с периодичностью в полгода. Потом работодатель сообщил, что закрывается, всех уволил, распродал даже мебель и... продолжил работать. Под новый год и меня уволили, но есть информация, что фирма работает до сих пор.
Что я слышал об ушедших работнках - плохо работали, от ушедших работников - не платили.
И напоследок - если вы понимаете, что больше не хотите работать у оказавшимся недобросовестным работодателя - увольняйтесь резко, без предупреждения, по "неотложным" обстоятельствам, иначе могут возникнуть проблемы с получением трудовой книжки.
Ну это не правда у нас есть люди которые ездят на хороших машинах с надписями на стеклах,заметте не на кузове а их боссы на меринах последних моделях. Во всем необходимо старание и немного таланта ,а самое главное это преодоление себя почитайте Роберт Кийосаки. Богатый папа, Бедный папа, много поймете.
И что в вашем понятии честного!!!