На Западе существует понятие "временно здоровые " - это о тех кто видит, слышит, нормально передвигается и хорошо себя чувствует. Но политкорректные европейцы этим под понятием имеют в виду временность всего, в том числе и стабильного здоровья. Этот термин употребляется во многих правовых актах. В сознание граждан он играет позитивную роль: многие понимают, что есть та зыбкая грань в жизни человека, когда он лишается этого стабильного здоровья, но жизнь также продолжается и т.д. и т.п.
А кто спорит на принадлежность их к людям просто прфессиональные спортсмены работают на износсо 100-процентной выкладкой прибавь к этому еще травмы, думаешь почему они периодически проходят медобследования?
woodman:
А кто спорит на принадлежность их к людям просто прфессиональные спортсмены работают на износсо 100-процентной выкладкой прибавь к этому еще травмы, думаешь почему они периодически проходят медобследования?
Андрей, что ты мне пытаешься доказать? Я никак не могу понять.
Термин "условно здоровые" и термин "абсолютно больные"
Ответ для SmOk:
SmOk:
А если называть всех условно-чем-то, не имея представления об их физическом, умственном и пр. состоянии,
Именно поэтому и условно, мы же не знаем здоров человек на самом деле или нет. Отсутствие справки об инвалидности ещё не говорит об абсолютном здоровье.
Термин "условно здоровые" и термин "абсолютно больные"
Ответ для Масяня:
Масяня:
мы же не знаем здоров человек на самом деле или нет.
А оно Вам нужно?
Зачем делать себя и других более больными, чем мы есть на самом деле?
Что бы кое кто могб хоть на время обсуждения почуствовать себя то же условно ... промолчу.
Да потому что не встречал таких, ты конечно можешь возразить, что типа, если не встречал, то не факт, что их нет, но вот у тя есть абсолютно здоровый знакомый?
Ответ для Knigge: Понимаю закавыку в вопросе. Придется поверить мне на слово. Немецким не владею, английский очень примитивно. Но однако изучала этот вопрос посещала лекции в Университете Темпл ( г. Филадельфия США) в Великобритании находилась на семинарских занятиях в Дербишерском Центре независимой жизни. Как итог полученных знаний написала учебное пособие "Опыт интеграции инвалидов в общество в Великобритании и США". Издано в 2004 году Кубанским университетом физкультуры и спорта". Вот так повезло по грантам кое-где побывать, теперь есть чем на хлеб насущный заработать.
Веду у школьников и студентов занятия по правильному (позитивному) пониманию инвалидов
Термин "условно здоровые" и термин "абсолютно больные"
Ответ для Knigge:
Knigge:
А оно Вам нужно?
Нет. На мой взгляд этот термин призван не вскрыть проблемы человека со здоровьем, а наоборот скрыть их. Условно-здоровый - это человек, которого общество считает здоровым не зависимо от его реального состояния. имхо
Knigge:
Что бы кое кто могб хоть на время обсуждения почуствовать себя то же условно ... промолчу.
Нет уж, пожалуйста не молчите, поясните, что Вы имели в виду.
woodman:
ты конечно можешь возразить, что типа, если не встречал, то не факт, что их нет, но вот у тя есть абсолютно здоровый знакомый
А человек, как и любое живое существо, не может по природе вещей быть абсолютно здоровым. Теория же жь относительности, ё.
Ответ для Верба:
Верба:
Немецким не владею, английский очень примитивно. Но однако изучала этот вопрос посещала лекции в Университете Темпл ( г. Филадельфия США) в Великобритании находилась на семинарских занятиях в Дербишерском Центре независимой жизни
ОФФ: Как такое в принципе возможно - на англ. яз. лекции и семинары слушали, а оригинал этого переведенного на рус. яз. термина привести не можете? Однако учебное пособие написалось как-то...
Верба:
В сознание граждан он играет позитивную роль: многие понимают, что есть та зыбкая грань в жизни человека, когда он лишается этого стабильного здоровья, но жизнь также продолжается и т.д. и т.п.
И в результате люди (надеюсь) мыслят более реально.
Нет никаой закавыки, мне просто стало любопытно, как звучит такое словосочетание на немецком.
К примеру, само понятие инвалид у нас не применяется и заменено на Behihderte - ограниченый.
Почти все словосочетания, которые я пытался подобрать к нашему термину
как не странно, имеют негативное значение.
Верба:
Веду у школьников и студентов занятия по правильному (позитивному) пониманию инвалидов
По пляжу идёт мужик. Видит, загарает симпотичная женьщина. Мужик остановился и говорит: -Какиие зубы! Супер! Ну надо же, какие у неё зубы. Боже мой, какие зубы! Женьщина поворачивается к мужчине и говорит:- Да, у меня прекрасные зубы. А как вы догадались? Мужик и говорит: -Потому что такая ж о п а бывает только когда есть хорошие зубы.
Термин "условно здоровые" и термин "абсолютно больные"
Ответ для Масяня:
Масяня:
Условно-здоровый - это человек, которого общество считает здоровым не зависимо от его реального состояния. имхо
Не понял, чесс слово.
Если речь идет о обществе, то инвалид кровно заинтересован дать подробную информацию о состоянии своего здоровья, так как от этого зависит получение благ и привелегий.
В некоторых случаях такое скрытие просто преступно, как скажем в случае со страхованием жизни.
Масяня:
Нет уж, пожалуйста не молчите, поясните, что Вы имели в виду.
Не про Вас и воопче не личное, почуствовоать себя условным Творцом.
А кто спорит на принадлежность их к людям просто прфессиональные спортсмены работают на износсо 100-процентной выкладкой прибавь к этому еще травмы, думаешь почему они периодически проходят медобследования?
Андрей, что ты мне пытаешься доказать? Я никак не могу понять.
Именно поэтому и условно, мы же не знаем здоров человек на самом деле или нет. Отсутствие справки об инвалидности ещё не говорит об абсолютном здоровье.
Что нет абсолютно здоровых людей, как не крути вот и уседаже среди косманавтов, правда с ними не общался
Откуда такая уверенность?
Как-то всё это...
Примерно как спорить кто более здоров - мастер спорта по боксу или мастер спорта по шахматам.
А оно Вам нужно?
Зачем делать себя и других более больными, чем мы есть на самом деле?
Что бы кое кто могб хоть на время обсуждения почуствовать себя то же условно ... промолчу.
Как оно звучит на немецком? В каких областях применяется?
Да потому что не встречал таких, ты конечно можешь возразить, что типа, если не встречал, то не факт, что их нет, но вот у тя есть абсолютно здоровый знакомый?
Веду у школьников и студентов занятия по правильному (позитивному) пониманию инвалидов
Нет. На мой взгляд этот термин призван не вскрыть проблемы человека со здоровьем, а наоборот скрыть их. Условно-здоровый - это человек, которого общество считает здоровым не зависимо от его реального состояния. имхо
Нет уж, пожалуйста не молчите, поясните, что Вы имели в виду.
А человек, как и любое живое существо, не может по природе вещей быть абсолютно здоровым. Теория же жь относительности, ё.
Ответ для Верба:
ОФФ: Как такое в принципе возможно - на англ. яз. лекции и семинары слушали, а оригинал этого переведенного на рус. яз. термина привести не можете? Однако учебное пособие написалось как-то...
И в результате люди (надеюсь) мыслят более реально.
Нет никаой закавыки, мне просто стало любопытно, как звучит такое словосочетание на немецком.
К примеру, само понятие инвалид у нас не применяется и заменено на Behihderte - ограниченый.
Почти все словосочетания, которые я пытался подобрать к нашему термину
как не странно, имеют негативное значение.
Расскажите если можно.
С вашего позволения , анекдот:
По пляжу идёт мужик. Видит, загарает симпотичная женьщина. Мужик остановился и говорит: -Какиие зубы! Супер! Ну надо же, какие у неё зубы. Боже мой, какие зубы! Женьщина поворачивается к мужчине и говорит:- Да, у меня прекрасные зубы. А как вы догадались? Мужик и говорит: -Потому что такая ж о п а бывает только когда есть хорошие зубы.
Ну наверное все таки Behinderte.
Не понял, чесс слово.
Если речь идет о обществе, то инвалид кровно заинтересован дать подробную информацию о состоянии своего здоровья, так как от этого зависит получение благ и привелегий.
В некоторых случаях такое скрытие просто преступно, как скажем в случае со страхованием жизни.
Не про Вас и воопче не личное, почуствовоать себя условным Творцом.