торус:
Лексикон без постановки произношения--не владение языком , а чушь собачья.
Но она ведь и по-русски говорит так же. без постановки произношения... У нее явно каша во рту была((
Темой диссертации у Гаянэ было влияние творчества Андерсена на писателей Серебряного века. Андерсена она читала в оригинале достаточно свободно.
Вот так вот... У нее кандидатская диссертация, Андерсен (и не только) в оригинале, а для него она "птица низкого полета".
Ах, да. Мне же Муха объясняла, что "нормальные женщины" не воображают себя с мужчинами на равных. Они свое место знают...
ЧурупаховаКыса:
Письменный переводчик - профессия уважаемая, культурная и доходная. Я могу это сказать по собственному опыту. На чем основаны Ваши соображения о низкополетности?
Будь Вы руководителем, к примеру. Позвали бы на переговоры с иностранным партнёром такого своего переводчика? Я бы не пробовал. Я бы больше обдумывал и фильтровал своего переводчика. Это для меня было бы утомительно. Хотя кто знает...? Возмозно и нет...
торус:
Позвали бы на переговоры с иностранным партнёром такого своего переводчика? Я бы не пробовал.
Зачем звать письменного переводчика для устного перевода? Все равно что, скажем, обращаться к врачу-ЛОРу за лечением катаракты.
Как мне кажется, Вы имели в виду, что переводчику неплохо бы уметь делать оба вида деятельности. Так часто и бывает. Но все равно большинство со временем склоняются к чему-то одному и специализируются на этом. И специалист вполне может заниматься только письменным переводом или только устным.
торус:
Я бы больше обдумывал и фильтровал своего переводчика
Хе-хе. Как же это можно сделать, самому не владея языком?
Ответ для almaz:
мда... честно говоря, "стряшня" представить как программист может так писать. у меня так-то тоже ДЦП, и тоже программированием увлекаюсь. но чтобы так писать... верх олбанского езыга. Я еще понимаю когда намеренно на олбанском пишут.
А теперь по делу:
1. спроси ее, кто ты для нее.
один из возможных ответов будет: друг. - Это значит никаких интимных отношений.
2. честно говоря как-то нелепо переходить к более близким отношениям при 2-3-х встречах. Особенно не зная ее окружение.
3. В остальном молодца! Так держать! Удачи!
торус:
Будь Вы руководителем, к примеру. Позвали бы на переговоры с иностранным партнёром такого своего переводчика? Я бы не пробовал. Я бы больше обдумывал и фильтровал своего переводчика. Это для меня было бы утомительно. Хотя кто знает...? Возмозно и нет...
Что то вы батенька от темы отошли. Причем здесь переводчики???
Но она ведь и по-русски говорит так же. без постановки произношения... У нее явно каша во рту была((
Темой диссертации у Гаянэ было влияние творчества Андерсена на писателей Серебряного века. Андерсена она читала в оригинале достаточно свободно.
Вот так вот... У нее кандидатская диссертация, Андерсен (и не только) в оригинале, а для него она "птица низкого полета".
Ах, да. Мне же Муха объясняла, что "нормальные женщины" не воображают себя с мужчинами на равных. Они свое место знают...
Будь Вы руководителем, к примеру. Позвали бы на переговоры с иностранным партнёром такого своего переводчика? Я бы не пробовал. Я бы больше обдумывал и фильтровал своего переводчика. Это для меня было бы утомительно. Хотя кто знает...? Возмозно и нет...
И я бы ))
Зачем звать письменного переводчика для устного перевода? Все равно что, скажем, обращаться к врачу-ЛОРу за лечением катаракты.
Как мне кажется, Вы имели в виду, что переводчику неплохо бы уметь делать оба вида деятельности. Так часто и бывает. Но все равно большинство со временем склоняются к чему-то одному и специализируются на этом. И специалист вполне может заниматься только письменным переводом или только устным.
Хе-хе. Как же это можно сделать, самому не владея языком?
Фильтровать дефекты речи переводчика- не переговоры, а по-моему, муки адовы ( рухбус- краксворд)
мда... честно говоря, "стряшня" представить как программист может так писать. у меня так-то тоже ДЦП, и тоже программированием увлекаюсь. но чтобы так писать... верх олбанского езыга. Я еще понимаю когда намеренно на олбанском пишут.
А теперь по делу:
1. спроси ее, кто ты для нее.
один из возможных ответов будет: друг. - Это значит никаких интимных отношений.
2. честно говоря как-то нелепо переходить к более близким отношениям при 2-3-х встречах. Особенно не зная ее окружение.
3. В остальном молодца! Так держать! Удачи!
Что то вы батенька от темы отошли. Причем здесь переводчики???